艾克森,快乐学习,立即开始!
您当前所在的位置:首页 -> 明星学员明星学员
2013年艾克森高级学员:周明
时间:2014-07-31 点击:1336[关闭本页] [登录下载资料]

万能的翻译官

       —— 周明(艾克森学员)

20136月,我在艾克森学习中级翻译课程期间,非常幸运的得到一个做翻译实践的机会,为在延安吴起举行的四国男子篮球联赛中的加拿大队做随队翻译。此次参与的四国球队分别为中国队,美国队,加拿大队和拉脱维亚队。

第一天在机场开始,没有什么正式的介绍和过渡,直接就上岗了。在五天的工作过程中,我的工作内容主要是:第一,随时跟着球队经理,就像他的嘴巴和耳朵,随时替他接收和传递信息;第二,在吃饭时间,我要第一个到饭厅,最后一个离开,却还不一定吃得上饭;第三,赛后和训练后及时的将训练服或比赛服送洗,取回晾干的衣物。第四,赛前以及训练前确保冰块,饮用水和每人一条大浴巾到位。第五,球队活动的后勤安排。例如联系司机、买急需品、看病、寻找合适的食物。这五条基本囊括了一位随队翻译需要做的事情,非常杂乱,却不得有误。

经过这一次的工作,让我收获了许多新的知识和经历,也开拓了我的视野范围,尤其是对翻译的热爱,称得上是更上一层楼。

先来谈谈我跟随的加拿大球队,他们只是一支配备标准化的队伍,这里的标准化指的是配备人员和NBA球队如出一辙。他们队伍的现任教练是原猛龙队的主教练,他将要带领这支年轻的大学生球队冲击8月份在俄罗斯举行的大运会,而后还要让他的队员们参加NBA的选秀。配备标准的队伍包括了14名篮球运动员,一名主教练(Head Coach,两名助理教练(Asst Coach,一名官员(Official),一名理疗师(Therapist)和一名经理(Team Manager)

作为翻译员,我百分之九十五的时间都是只和Team Manager进行沟通和交流,用赛事委员会里工作人员的专业术语来说,叫做“对接”。球队在拿到委员会的时间安排表以后,会根据自己球队的情况制作一份更为精细的自己的Schedule,精确到每天的几点几分做什么,说到这里真的是很佩服加拿大球队的每一位成员,每一个人都是完全遵守时间,从来没有发生过迟到、推迟或者需要等待某一个人的情况。

在比赛过程中,我还需要做一件事,就是到技术统计台领取数据统计表,数据统计表这个单词,我在工作前的准备过程中一直查不到,后来呢发挥了不耻下问的小强精神,主动请教,这个单词在篮球术语中是这样的“stats”。

我列举出其中一天的行程单来看看,一位随队翻译要做的工作:

Sunday, June 16th:

7:30 – 9:00 – Breakfast

11:10 am – Leave for Practice

11:30 am – 12:30 pm – Practice

12:40 pm – Lunch

4:30 pm – Pre-game Meal (Team Meeting to follow) 4:45 pm – 5:15

5:30 pm – Leave for Ceremony/ Game

8:00 pm – Game vs. USA(post-game meal to follow at hotel)

这是球队经理给我的一份一天安排,再看看我需要加什么工作

111:10 am – Leave for Practice

这里,我需要在10:40 去厨房用冰桶备冰,去商务中心签字领取2件饮用水,去客房部签字领取20条大浴巾。

              10:50 打电话联系司机,送队员们去训练场地

212:40 pm – Lunch

    队员们吃午餐时,我需要在餐厅里某个显眼的地方站着,因为队伍中任何一个人有问题我都要立刻过去翻译,比如有人需要冰水,有人要问某道菜里的材料是什么,大家都就餐完毕之后,我会用10分钟的时间解决我的午餐立刻回到队伍所在的楼层,我需要收齐他们刚才的训练服送去洗衣房,洗衣房要洗四支球队的训练服和队服,还要晾干,而训练服在第二天早晨训练时还要穿,所以一定要抓紧时间。

34:30 pm – Pre-game Meal (Team Meeting to follow) 4:45 pm – 5:15

这段时间里,队员们用餐时,我依然守候在餐厅,而此时,我已经把他们开会要用的会议室、投影仪、白板全都已经预约并准备好了。他们开会的时间,我又开始准备比赛用的饮用水,冰块,大浴巾,联系司机,一定和司机确定好赛后离场的时间,如果比赛后司机没有按时到,而队员们到了停车场的话,那一定会造成一番混乱,大量的观众会涌上来要求合影,一片混乱。

4)赛后,队员们回宾馆洗澡,用餐,休息。我需要将比赛服送洗,取回第二天早晨的训练服,然后去找球队经理确认一遍第二天的行程安排以及每一个细节。一个完美的团体,一定是需要每一个人做好自己的手头的每一个细节,大家就好像一个人身体的每个器官,即做好自己分内的事情又积极和其他器官配合,一个人才能健康长寿。

当然还有丰富的英文知识收获,听力口语绝对是有一个及其严格的考验和大幅度提高。经理说的每一句话都要抓住重点,脑子要记住,飞快的做笔记,因为对话中包含了大量的信息,时间、数量(数字练习)、不同的习惯用语等等。总之,在翻译陪同这种场合下,口语和听力显得尤为重要。感谢在艾克森翻译课程中的学习,让我在这里体现出了极大的优势,绝对的贴近现实、实用。

和大家分享一些英文

Referee

主裁

Chief official

主裁

Umpire

副裁

Table officials

记录台工作人员

Scorer

记分员

Assistant scorer

助理记分员

Timer

计时员

24 second operator

24秒操作员

commissioner

技术代表

International referee

国际级裁判

National referee

国家级裁判

two points

两分

one point

一分

three point attempt

三分试投

three point successful shot  

三分有效

cancel score

得分无效

time in

计时重新开始

time out

暂停

jump ball

跳球

Game is over

比赛结束

no score

投中无效

forfeit

弃权

Unsportsmanlike conduct

违反体育道德的行为

warning

警告

official’s signals

裁判员手势

signal

信号

Basket counts

投中有效

24 second reset in error

24秒回表错误

substitution    

换人

stop the clock

停表

playing time

比赛时间

winning team

胜队

losing team

负队

free throw

罚球

祝愿
1.Good luck!
祝你顺利(祝你好运)!
2
All the best.祝你万事如意。
3.Have a good trip!
旅途愉快.
4
Bon voyage!一路平安!
5
Wish you success.祝你成功。
6
I hope you win the title

我希望你获得冠军。
7
Congratulations祝贺(你)!
8
Happy birthday!生日快乐!
9
I wish you the best of health!祝你身体健康!
10
long live our friendship!愿我们友谊长存!

    PAGE   UP:【 没有上一篇了!
点击关闭
  • 小艾合作解答 小艾课程解答 小艾投诉解答