艾克森,快乐学习,立即开始!
您当前所在的位置:首页 -> 翻译新闻动态翻译新闻动态
我国高层次应用型翻译人才严重短缺
时间:2014-07-31 点击:965[关闭本页]

        12年来获口译同传资格者不足百人   我国高层次应用型翻译人才严重短缺

 


  光明日报北京7月19日电 记者罗旭日前从中国外文局翻译专业资格考评中心了解到,自全国翻译专业资格(水平)考试从2003年启动以来,全国共有30多万人次报名参加考试,但真正获得各类资格证书者只有近4万人,其中获得口译同传资格证书的不足百人,高层次应用型翻译人才短缺问题亟待破解。


  针对我国高层次应用型翻译人才严重短缺的局面,中国外文局于2013年启动全国高端应用型翻译人才培养基地建设,旨在更好地满足中国经济和文化“走出去”的翻译人才需求,为国家文化软实力建设提供支持。近日,在基地的平台上,中国外文局培训中心联合两大世界顶级翻译名校——美国蒙特雷高级翻译学院和法国巴黎第三大学高级翻译学校,在北京推出英语和法语的口译及笔译暑期高级研修项目,使广大翻译从业者在国内也有机会接受国际顶尖水平培训。中国外文局培训中心主任赵丽君表示:“基地今后将同更多国家合作,把国际一流的翻译教学理念及优质课程资源引入中国,不断提高我国高层次应用型翻译人才培养水平。”

 


光明网-《光明日报》


    PAGE   UP:【 没有上一篇了!
点击关闭
  • 小艾合作解答 小艾课程解答 小艾投诉解答