1、口语好是不是就能成为合格的口译员?
答:口语好只能说你或许具备了从事口译工作的一个先决条件,但决不能认为就可以成为一位合格的译员。从事口译工作需要具备除口语外很多诸如东西方文化差异、公众场合演说的技能、英汉汉英翻译的技巧以及数字、成语、歇后语、古诗词翻译技巧等诸多专业技能。
2、口译能不能自学?
答:能,当然能,大量事例也证明我国第一批口译工作者大多都是自学的,而且现在市面上有很多关与口译的书籍,可以读,自学。但是,口译工作其所具备的即时性、不可预知性、责任性等特点,要求从业者不但具有很强英汉两种语言功底,而且更重要的是要具备很多临场发挥和应变能力,对各种不同英语口音的熟悉等等,如果在有多年口译从业经验的老师的指导下学习,必会达到一个事半功倍的效果。
3、到目前为止国内主要有几种口译资格认证,各自都有什么特点?
答:目前国内有三种不同的口译证书,人事部全国翻译资格认证,上海外语翻译资格认证,教育部翻译资格认证(原北外口译认证)。
人事部翻译资格认证:
由国家人事部颁发证书,属于专业翻译证书,原是翻译系统内部职称证书,以前通过评审获取,现在以考代评,自2002年开始以来全国已有数十万人参加考试。目前每年陕西省有几千人参加三级,二级口笔译考试,考试过关率在30—40%左右。
分三级口译笔译(讲师级翻译)通过该级证书考试的考生能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
二级口译笔译(教授级翻译),通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
一级口译笔译(资深翻译)通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
具备大学英语四级考试成绩75分以上(原百分制)或通过大学英语六级考试的同学均可报名参加培训并考试。获得三级口译证书的同学,可以胜任各种大中小型现场口译翻译工作。
人事部翻译资格认证,官方权威网站:WWW.CATTI.cn
上海外语翻译资格认证:
由上海市市委颁发证书。属于国内目前权威的口译技能认证,初级,中级,高级口译三个级别的证书,初级属于口译基础听说技能证书(高中英语水平均可参加学习考试),中级口译证书(通过大学英语四级考试的同学均可参加学习考试),可以胜任各种商务谈判及中小型记者会和新闻发布会的现场口译工作,高级口译证书(有中级口译证书,有过口译经历或通过大学英语六级考试的同学可参加学习考试),可以胜任各种商务谈判及大型新闻发布会记者会的现场口译工作。
官方权威网站:WWW.shwyky.net
全国外语翻译资格考试:
"北外英语翻译资格证书考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。
北外英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通过该级证书考试的考生能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
初级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
中级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。
高级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Advanced):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
高级英语翻译资格证书(笔译)(Certificate of English Translation: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
权威官方网站:www.nit4.org
4、口译和笔译最大的区别是什么?
答:口译与笔译最大的区别就是口译所具备的即时性,不可预知性,但笔译不具备,因为笔译我们可以借助于任何工具书和各种资源做翻译,通常笔译会给于你充足的时间,而口译要求译员当时做出准确的翻译。在翻译方面,口译通常要求做到翻译标准的前两个“信”(准确),“达”(符合目标语言习惯,通顺),而笔译不但须做到“信”“达”,而且要做到“雅”(语言优美,文笔好)。做笔译不但要求译员对两种语言熟悉,而且应具备一些文学功底,口译和笔译两种工作相对而言,在我国只注重听读写技能培养的英语教育体系中,能做笔译的人很多,而能做口译的少之又少。这或许就是所谓的“物以稀为贵”。
5、拿到口译证书的同学是不是立即就能做口译工作?
答:当然,这也是因人而异,因为口译工作是一项实践性很强的工作,这主要在于同学们在学习的过程中除了掌握口译的各种技能外,还应具备口译临场发挥及应变的心理素质。这将会在培训时对同学们进行各种口译现场模拟训练。
6、这三种口译考试分别在什么时间考试?在哪考试?什么时间?在哪报名?
答:1、人事部翻译考试,每年5月和11月下旬的周末考在西安考试,每年2月中旬至4月初,8月中旬至10月初考试报名.
2、上海外语翻译资格认证,每年3月和9月中旬的周末考在考试,到目前为止在西安没有考点,可在上海或武汉参加考试,每年12月下旬,6月下旬可直接去上海或武汉面报考试报名,也可通过网上报名,我校为学员免费代办考试报名。
3、教育部翻译资格认证(教育部英语翻译四级)
英语翻译四级考试是教育部2008年推出的英语翻译证书考试,目的是培养受用人单位欢迎的应用型人才。其应试对象为在校英语大专或高职毕业生、英语本科二年级学生以及社会上具有同等水平的外企或涉外工作人员和翻译爱好者。
教育部推出这一项权威考试,希望能给大学生和社会上英语的应用人才提供一个展示自己能力和水平的凭证。这一证书考试主要是测试应试者的英语口、笔译能力,并向应试通过者提供权威的翻译资格认证。这样一种技能型证书的考试符合社会对复合型英语人才的需求,同时符合大学生的求职就业的专业技能需求。
英语翻译四级考试分笔译和口译两部分,上午笔译(150分钟),下午口译(30分钟),一天考完,每部分考试60分以上为合格,在同一次或相邻两次考试中,口译和笔译均合格者,由教育部考试中心颁发英语四级翻译考试合格证书。该考试将保持合理的通过率,难度原则上不超过目前上海的中级口译,与BEC二级相当。
“全国外语翻译证书考试”由教育部考试中心和北京外国语大学合作举办,是在全国范围内实行的非学历证书考试,主要测试应试者的外语口译、笔译能力,并向应试通过者提供权威的翻译资格认证。该证书目前设英语和日语两个语种。在英语翻译一、二、三级考试基础上,教育部新近又推出难度相对较低的英语翻译四级证书。
最新考试动态:
2009年上半年全国外语翻译证书考试定于5月的第四个周末考试。考生可于3月1日至4月5日登录国家教育考试网(www.neea.edu.cn)进行网上报名,在网上报名成功后,于3月30日至4月10日到考点确认。
全国外语翻译证书考试英语四级口译(样题)
考试时间:约30分钟
一、考生须知
1.考试开始前,请在录音磁带的A面标签上正确填写你的姓名、考点、考号。
2.考试方式:口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英语或汉语讲话后把它们分别译成汉语或英语并通过麦克风录到磁带上。讲话当中有停顿,考生需充分利用停顿时间进行翻译。
3.听录音时,可做笔记。
4.翻译时要沉着冷静,不要紧张。
二、考试内容
本考试共分三部分。
第一部分:对话口译
第二部分:英译汉
第三部分:汉译英
三、考试结束后,再次检查是否在录音磁带的A面标签上正确填写了自己的姓名、考点和考号,检查完毕,离开考场。请勿将磁带和考试用纸带出考场。
7、口译证书有没有有效期?哪一个更具有权威性含金量更高?
答:这三种口译证书均是终身有效,全国通用。他们不存在哪个更权威或那个含金量更高。含金量主要取决于同学们在学习时是否真正掌握了口译技能,是否能真正胜任口译工作。当然,在东南沿海城市用人单位较偏向于上外口译,在绝大多数城市用人单位总认为全国的更权威一点。这主要取决于同学们的实际工作能力。
8、这三种证书报考哪一个更好呢?
答:这主要看同学们的就业方向,如想专业从事该项工作,最好首选人事部全国翻译资格考试,获教育部翻译资格考试,如想掌握口译技能,以备将来使用,可以考虑上外口译证书。
9、为什么口译培训费用这么高?
答:这主要取决于口译的培训成本及培训后学员的收益情况。口译培训是英语培训中最高端的培训,而且从事口译或同传工作也是英语学习同学的最高就业目标,同传从业者的收入一般为300—800元/分钟,口译译员的收入最低在600元/小时。口译培训老师大多均为资深口译从业者,故而老师的科课时费更是不菲,而且看和什么比较,如和英语四六级培训是高了点。相对计算机权威认证培训费用比较,口译也算低的了。